2016年3月26日土曜日

ブラジル人のイメージ ponto de vista sobre os brasileiros

今更ですが、これまでの生活、インターンシップで感じたブラジル人のイメージについて書いてみたいと思います。ポルトガル語でも作文したので、後々振り返れるように併記します。

1.明るい性格
  ブラジル人は人生を楽しんでいると感じます、というのも、普段から賑やかで明るいからです。仕事をしている時でさえ、仕事を楽しんでいるように見えます。例えば、オフィスでお菓子を食べながら仕事をするし、よくコーヒーを飲みながら会話をしています。

 Eu acho que os brasileiros se divertem na sua vida porque eles são animados e alegres. Até quando estão trabalhando, parecem que eles estão gostando de seu trabalho. Por exemplo, eles trabalham comendo doces, bolachas e salgados no escritório às vezes, e frequentemente conversam tomando café.

2.職場の同僚は友人
  職場では同僚同士の関係性はまるで友達のようです。当然、会社のヒエラルキーはありますが、まるで無いように見えます。個人的にはとてもいいなと感じています、というのも、円滑な関係性は生産性をもたらすと思っているからです。

Num escritório, as relações de colegas são como amigos, mas naturalmente existe uma hierarquia numa empresa, só não parece. Isso é muita legal, porque relações harmoniosas fazem um trabalho produtivo, eu acho.

3.キレイ好きなブラジル人
  ブラジル人は身の回りの物に対してキレイ好きです。例えば、レストランで食事をする前にアルコール除菌ジェルを使います。 多くの人が昼食の後に歯磨きをします。缶ジュースを飲む時や水のペットボトル飲む時でさえ、ストローを使います。口を直接つけるのは汚いし、行儀良く無いと思うそうです。

Os brasileiros gostam de limpar objetos de uso pessoal. Por exemplo, eles usam álcool em gel nas mãos antes de comer num restaurante e a maioria escova os dentes depois de almoçar. Até quando eles bebem uma lata de refrigerante ou uma garrafa, usam um canudo. Pôr a boca em contato direto com o objeto é sujo e mal educado, eles acham.

4.距離感の近い挨拶
  ブラジル人の挨拶の仕方はとても面白いです。女性が挨拶するときは、キスの音とともに、自分の頬を相手の頬につけます。言うまでもなく、日本にはそのような挨拶はありません。女性が挨拶してきた時は照れ臭く感じたこともありました。ちなみに、男性同士の場合、握手、またはハグをして挨拶をします。

Cumprimento brasileiro é muito interessante. Quando mulheres cumprimentam uma pessoa, elas colocam sua bochecha com a bochecha de outra pessoa fazendo um som de beijo, mas no Japão, não existe um cumprimento assim. Então, às vezes eu ficava com vergonha quando as mulheres me cumprimentavam. A propósito, homens cumprimentam dando um aperto de mão ou um abraço.

5.足元は要注意
  キレイ好きと言いましたが、しかし、時々そうではありません。道にゴミは捨てるし、犬の飼い主は犬の糞を放置するので、そのため、道はとても汚く、歩く時は注意して歩かなければなりません。

No entanto, ás vezes algumas pessoas não são educadas. Elas jogam lixo na rua, por isso as ruas estão tão sujas que tenho que tomar cuidado quando ando.

6.ビーチ大好き
  ブラジル人はビーチに行くのが大好きです。ここブラジルでは多くの人が連休にビーチへ出かけます。ブラジルにビーチが存在していなければ、ブラジル人は死んでいただろうと思うくらいです。

Os brasileiros gostam de viajar para praias. Aqui no Brasil, muitas pessoas vão ás praias nos feriados. Acho que eles morreriam a não ser que as praias do Brasil não existissem.

  何点か書いてきましたが、なんであれ、ブラジル人はとても面白いです。そしてブラジルは魅力的な国です!

Eu escrevi algumas coisas, mas de qualquer maneira, os brasileiros são super interessantes. O Brasil é um país maravilhoso!

0 件のコメント:

コメントを投稿